|
The city of Benidorm has condemned a new crime of sexist violence, which has resulted in the murder of a minor under 17 years of age in the town of Totana (Murcia).
|
La ciutat de Benidorm ha condemnat un nou crim de violència masclista, que s’ha saldat amb l’assassinat d’una menor de desset anys en la localitat de Totana (Múrcia).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Debt settled; joy without equal.
|
Deute saldat; alegria sense igual.
|
|
Font: AINA
|
|
It evidently considers the matter closed, but there is nothing to suggest that such irregularities cannot recur at a future date within the Economic and Social Committee.
|
Pel que sembla considera saldat l’assumpte i res indica que pugui descartar-se una repetició de tals irregularitats en el futur.
|
|
Font: Europarl
|
|
I think we can say without any conceit that without the European Union that summit might well have ended in hopeless failure.
|
Penso que podem dir sense cap pretensió que, sense la Unió Europea, és de témer que aquesta Cimera s’hauria saldat amb un fracàs desesperat.
|
|
Font: Europarl
|
|
Where there are no distinctions there can be no superiority, perfect equality affords no temptation.
|
On no hi ha distincions no pot haver-hi superioritat, la igualtat perfecta no ofereix cap temptació.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
For if they cannot conquer us, they cannot govern us.
|
Perquè si no ens poden conquerir, no ens poden governar.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
As regards water installations, "the rainfall seriously damaged the electrical panel and the remote control system of the rainwater pumping station of the Paseo de Levante", located in Castellón Street; At the same time as "the movements of dunes in the beaches of Levante and Poniente have been solved with affections in the walkways of the lavapies, the structures of games and panels".
|
Pel que fa a instal·lacions hídriques, "les precipitacions van danyar greument el quadre elèctric i el sistema de telecomandament de l’estació de bombament de pluvials del Passeig de Llevant", situada al carrer Castelló; al mateix temps que "els moviments de dunes en les platges de Llevant i Ponent s’han saldat amb afeccions en les passarel·les dels rentapeus, les estructures de jocs i panells".
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If you have not, then are you not a judge of those who have.
|
Si no us ha passat, no podeu ser els jutges d’aquells a qui sí.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
They admit of no equivocal construction.
|
No admeten cap interpretació equívoca.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
|
Font: riurau-editors
|